Posts

Showing posts with the label Nos do Morro

Featured Post

Still here: While They Were Waiting - Upstairs At The Gatehouse

Image
As the song goes, time heals everything. Or as another song says, it's time after time. Yet waiting—for a moment, a minute, or even a while—can feel like a chore. In Gary Wilmot’s slightly absurd and silly While They Were Waiting, the focus is on waiting and wordplay. No opportunity is missed to find more than one meaning in what is said. A debate arises about the difference between a smidge and a whisker. There's a playful riff on how you can be here and over there at the same time, depending on your standpoint. If this piece has a point at all, it depends on what you find funny. The concept of waiting-related language is, in itself, amusing, and there is plenty to laugh about in this show. It’s currently playing at Upstairs at the Gatehouse . The premise is simple: Mulbery (Steve Furst) arrives for an appointment and is kept waiting. What the appointment is for, we are not clear about but he is waiting for a yellow door to open. Nobody answers when he rings. He’s joined by th...

Theatre: Two Gentlemen of Verona

Image
source:http://www.newstatesman.com It was a long and fascinating story as to why I found myself at the Barbican Friday evening to see Nos do Morro's production of Shakespeare's Two Gentlemen of Verona . For the purposes of the blog I can attribute it to Dame Fortune and the fact that when I saw AfroReggae with Felicity she had a go at all those white men in the audience trying to dance which turned out to be a source of cheap laughs. After reading my blog, Paul suggested I should go and see this production. I should point out that Paul is another Paul and I am not writing about myself in the third person. It's not that kind of blog... Anyway, Nos do Morro's production of Two Gentlemen of Verona is a real treat and full of so much energy that you can't help but like it. It is in Portuguese as well which means that I had no idea what they were saying (and the surtitles weren't a direct translation but rather the original Shakespeare text). But I wasn't going...