Featured Post

The Green, Green Grass of Home: Mr Jones An Aberfan Story - Finborough Theatre

Image
A life of hope and promise, interrupted, lies at the heart of Mr Jones: an Aberfan Story. The play follows two young people in Aberfan before and after the disaster that killed 144 people, including 116 children. It’s an emotional coming-of-age tale of intersecting lives, family, love, and the shock of tragedy. With two vivid performances and strong characterisations, you feel immersed in 1960s Welsh small-town life. It’s now running at the Finborough Theatre , after performances at the Edinburgh Festival and across Wales.  The Aberfan disaster is well known in the UK but perhaps less so elsewhere. The facts of the tragedy are confined to the programme notes rather than in the piece. On 21 October 1966, the catastrophic collapse of a colliery spoil tip on a mountain above Aberfan engulfed a local school, killing many. The play avoids the causes and negligence, instead focusing on those working and building lives in the town.  Writer-performer Liam Holmes plays Stephen Jones, a...

Theatre: The Seagull

Friday night I caught The Seagull at the National Theatre. It is a new version of the Chekhov play by Martin Crimp that has been getting good notices but not so great audiences as they have been discounting tickets to get the punters in.

Juliet Stevenson as Arkadina the fading leading leady features in a great cast in a story about artists and the new Turks, unrequited and lost love. Her son Konstantin is a new writer and is in love with Nina but Arkadina's lover Trigorin steals her away. Meanwhile Masha is in love with Konstantin but it is unrequited. In between the high drama there are a lot of things unsaid but then again this is Russia and Chekhov.

The ending (spoiler to follow) left a lot of people dazed and startled when it ends in the suicide of Konstantin offstage with a loud bang. It certainly made me jump. Arkadina barely has enough time to scream at the news before the curtain came down. We all filed out of the theatre not saying much… Maybe the drama felt a little too real…

As for the title, it isn't actually a direct translation of Chekhov's original name. But all English translators have felt that it was more appropriate, particularly when Nina utters the line "I am a seagull". The alternate – "I am a puffin" – doesn't quite convey the same impact for a serious drama I suppose…

Popular posts from this blog

Opera and full frontal nudity: Rigoletto

Fantasies: Afterglow @Swkplay

Play ball: Damn Yankees @LandorTheatre